外贸销售中英文合同
外贸销售中英文合同
编号: no:
日期: date :
签约地点: signed at:
卖方:sellers:
地址:address: 邮政编码:postal code:
电话:tel: 传真:fax:
买方:buyers:
地址:address: 邮政编码:postal code:
电话:tel: 传真:fax:
买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:
the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:
1 货号 article no.
2 品名及规格 description&specification
3 数量 quantity
4 单价 unit price
5 总值:
数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。
total amount
with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.
6 生产国和制造厂家 country of origin and manufacturer
7 包装: packing:
8 唛头: shipping marks:
9 装运期限:time of shipment:
10 装运口岸:port of loading:
11 目的口岸:port of destination:
12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。
insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.
13 付款条件:
买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。
payment:
by confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remainvalid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment and partial shipments are allowed.
14 单据:documents:
15 装运条件:terms of shipment:
16 品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy and claim:
17 人力不可抗拒因素:
由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。
force majeure:
either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.
18 仲裁:
在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。
arbitration
all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.
-
简单的中英文租房协议都包含哪些内容?
随着我们国家的富强,越来越多的外国人选择来到我们国家进行生活和工作。而外国人到中国来首先离不开的就是住房,住房作为一个生活必需品外国人来到中国往往会选择租房。我们的语言是汉语,而国际上的语言是英文。所以小编今天就简单的中英文租房协议都包含哪些内容...
-
可以用英文名字签定劳动合同吗
新员工入职到新的单位时候,需要签订劳动合同,劳动合同签了才保障自己的劳动关系的合法性,要是自己没有签订劳动合同,自己的权益就可能会受到公司的侵犯。《劳动合同法》中规定,当事人订立和变更劳动合同,应当遵循平等自愿、协商一致的原则,不得违反法律、行政法规的规...
-
英文法律文书简明教程
英文法律文书简明教程一、缩写Abbreviations规则1、在正式写作中,应当避免使用缩写,除非有下述规则2、规则3和规则4的情形。Informalwriting,oneshouldnotuseabbreviations,exceptasindicatedinrules2,3,and4below.例如:Incorrect:TheU.S.SupremeCourtheldthatthe...
-
一般货物进口格式(附英文)
一般货物进口格式(附英文)合同号码:签约日期:买方:卖方:本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:「章名」第一部分1.商品名称及规格2.生产国别及制造厂商3.单价(包装费用包括在内)4.数量5.总值6.包装...